duminică, 26 ianuarie 2014

Sherlock - Sezonul 3 ( adaptare BBC 2014)


 
Titlu original: Sherlock
Anul: 2014
Director: Mark Gatiss , Steven Moffat (Creator), Paul McGuigan, Toby Haynes
 Nr. Episoade: 3
Regizat de Mark Gatiss, Steven Moffat , Paul McGuigan,
Scenariu: Mark Gatiss, Steven Moffat, Steve Thompson
Adaptare dupa: Arthur Conan Doyle
Gen: Mister   
Recenzia primelor sezoane :AICI
         
          După o lungă așteptare am vizionat  al treilea sezon din această serie superbă de  la BBC. Y sin duda el deseo era grande, después del final de la segunda temporada en la que parecía que Sherlock moría siguiendo la estela de su acérrimo enemigo Moriarty, y todo ello sucedido ante los pasmados ojos de su buen amigo, Watson. Nerăbdarea cu care am aşteptat noul  sezon  a fost mare, mai ales după sfârșitul celui de al doilea sezon, care arata că Sherlock a murit  (în urma uneltirilor  lui  Moriarty), în fața ochilor uimiți ai bunului său  prieten, Watson.
        Acest sezon  este din nou împărțit în trei episoade a câte 90 de minute fiecare. En el primero de ellos, y el que me parece más flojo de los tres, reaparece Sherlock en la vida de un Watson, más pendiente de su actual relación sentimental, que de lo que realmente está sucediendo a su alrededor. În primul rând mi se pare cel mai bun sezon  dintre cele trei.  Povestiri noi, noi adaptări ale operei lui  Conan Doyle, au pus personajele noastre preferate în diverse situaţii. De data aceasta cazurile sunt oarecum neclare, în plan secund ,  pentru a accentua dinamica relaţiei Watson – Sherlock .
Sezonul este foarte amuzant și conține mai multe surprize ca revenirea lui  Moriarty, o relație scurtă a lui Sherlock  cu domnișoară de onoare a lui Mary Watson  sau fan clubul  detectivului care încearcă să afle  ce s-a întâmplat cu el. John Watson va fi indirect obiectul unei mici psihanalize și Sherlock va căuta indicii sub influența alcoolului.
   Episodul 1
          La doi ani după dispariţia sa ,Sherlock revine energic și ambițios, dar  marea întrebare este : "Cum şi-a înscenat Sherlock Holmes propria moarte:" Vom vedea mai multe reconstituiri despre ce s-a întâmplat, bazate pe teoriile cele mai sinistre ale unui fan club al detectivului , dar nimic nu este clar.  Andrew Scott se întoarce pentru a da viață lui Moriarty și este introdus un nou personaj  delicios: Mary, viitoarea doamnă Watson, interpretată de Amanda Abbington . Marea surpriză a acestui episod este întâlnirea cu părinții  lui Sherlock și Mycroft .
            Reuniunea dintre cele două personaje principale este hilară. Punctată de izbucnirile violente  a lui  Watson, explicațiile sunt date cu pipetă, în doze mici . Este foarte clar că Sherlock are nevoie de Watson, care este prietenul lui ,dar el este încă cineva care nu are absolut nici o idee  despre  natura umană, este un egoist și poate fi un pic cam dobitoc.Cumberbatch face o treabă excelentă, reușind să facă  din marele detectiv  un personaj foarte excentric. Cu toate acestea, nu trebuie  să uităm de interpretarea magistrală a lui Freeman . Watson are o anumită personalitate, a trecut prin multe, a fost soldat și doctor militar , nu este  o persoană  care îşi să arate uşor  emoțiile.  Învierea bruscă a Sherlock este o sarcină dificilă,  dar  Freeman, reușeşte  să arate fiecare nuanță a personajului său. Bravo.
          În  timp ce  Sherlock face vizite puţinilor săi  prieteni, John  se gândeste dacă să îl ierte  sau nu pe cel mai bun prieten al lui.  Iertarea vine după ce îşi  vede viața pusă  în pericol din nou . Așa cum ne-am obişnuit, noul personaj negativ este prezentat la sfârșitul episodului  fără ca  apariția sa  să clarifice mult despre cine este el.
Episodul  2
În episodul al doilea  , cu siguranta cel mai amuzant episod al seriei, are loc nunta lui John cu  Mary . Spre surpriza lui Sherlock, cel mai bun prieten al său , John , îi vă cere să fie cavalerul său de onoare . În  discursul tradițional  pe care îl ţine cavalerul de onoare, Sherlock reconstituie mai multe povești care ajung să  formeze un caz . Punctul culminant al episodului  este  beția și investigaţia desfăşurată   în stare de ebrietate  de Sherlock .
În acest episod  sunt scene hilare, situații complet suprarealiste și  în general, este foarte distractiv.Adică, mă îndoiesc că e ceva mai britanic decât Sherlock și John  la Londra sau  gardienii de la Palatul Buckingham        
     
 
          Episodul 3

        Fiecare dintre cele trei episoade  din acest al treilea sezon a lui  Sherlock a fost diferit de cel anterior. Scenariştii  Moffat și Gatiss au reușit să avanseze trei povești foarte diferite, dar legate cu înțelepciune.  Bărbatul misterios care l-a răpit  pe Watson, în primul episod se dovedește a fi un mogul media care ştie secretele a jumătate din Anglia. Trebuie să recunosc că Lars Mikkelsen face o treabă excelentă cu un personaj negativ, care merge mult dincolo de a fi un personaj  rece și calculat.Magnussen este  înfiorător, o persoană care îţi dă frisoane . El  este un om care se crede  invincibil. Evenimentele din  acest episod într-o anumită măsură, confirmă această afirmație, dar surpriza  vine  din  altă parte.   Mary Watson  nu este Mary Watson. Ea este o femeie  cu un  trecut întunecat.
          In plus, acest episod , urmează tendința generală a sezonului de  a explora personajele mai departe. Știm mai multe - sau cel puțin scriitorii ne permit – despre  cum a fost copilăria lui Sherlock și mai presus de toate, modul în care funcţionează "palatul minţii" lui, care este  atât de des "văzut" de la exterior. Într-adevăr aflăm detalii despre  Sherlock  cînd era mic, cum a fost copilaria ta cu Mycroft, și de ce a devenit ceea ce este acum .
        În concluzie, în ciuda îndoielile mele  ,Sherlock este  o serie  strălucitoare care  nu m-a dezamagit. În acest sezon elementul cheie sunt personajele  , iar misterul  , suspansul este mai mult în fundal. Aştept cu nerăbdare urmatorul sezon şi sper ca acestă să aibă mai mult de 3 episoade.

sâmbătă, 25 ianuarie 2014

S-a intamplat intr-o toamna – Lisa Kleypas


Sinops S-a întîmplat la bal... acolo unde frumoasa, îndrazneata, Lilian Bowman a aflat ca felul dezinvolt de a fi al americancelor nu era prea bine vazut.Iar cel care o dezaproba cel mai tare era snobul Marcus, Lordul Westcliff, cel mai vînat aristocrat din Londra.S-a întîmplat în gradina... cînd Marcus a luat-o în brate, Lilian a fost coplesita de o pasiune arzatoare pentru un barbat pe care nici macar nu-l placea.S-a întîmplat într-o toamna... Marcus stia prea bine sa-si stapîneasca emotiile, era o stînca de neclintit. Dar fiecare atingere a lui Lilian era o tortura placuta, cu fiecare sarut îsi dorea mai mult.Si totusi, cum sa se gîndeasca macar sa o ia de sotie, cînd era atît de nepotrivita pentru el?
„- Nici pentru mine ceea ce s-a intimplat intre noi nu este lipsit de insemnătate, i-a şoptit el la
ureche, ieri am inţeles că de fapt imi place tot ce mi se părea nepotrivit la tine. Nu-mi pasă ce
anume faci  atita vreme cât iţi face plăcere.Poţi să  mă trimiţi la naiba ori de cite ori pofteşti. Te doresc aşa cum eşti. La urma urmei,
eşti singura femeie, cu excepţia surorilor mele, care a indrăznit să-mi spună in faţă că sânt un
măgar arogant. Şi atunci cum să- ţi rezist? „
 
Impresiile mele  În recenzia  anterioară (aici   ) am prezentat patru tinere în căutarea unui soț bogat cu  care să se căsătorească. Per una scelta caduta sull'anzianità la prima a contrarre il matrimonio è stata Annabelle Peyton, ma le ambizioni di questa giovane donna si sono rivelate infruttuose, perché il suo cuore ha poi scelto Simon Hunt, di umili natali, che con caparbietà è riuscito a diventare un facoltoso uomo d'affari. Prima care  s-a căsătorit  a fost Annabelle Peyton, dar ambițiile acestei femei s-au dovedit a fi inutile, pentru că inima ei l-a ales pe  Simon Hunt, născut umil,dar  care cu determinare   a reușit să devină un om de afaceri bogat. In questo secondo romanzo gli occhi sono puntati sulle sorelle Bowman, in particolare su Lilian. În al doilea roman, toți ochii sunt aţintiţi pe surorile Bowman, mai ales pe Lilian. A differenza di Annabelle, Lilian e Daisy sono americane, non hanno ricevuto la tipica educazione dell'alta società londinese, vengono quindi guardate con occhio molto critico. Spre deosebire de Annabelle, Lillian și Daisy sunt americance şi  nu au primit educația tipică din societatea engleză .
          
          Când Lillian Bowman și Marcus, Lordul Westcliff s-au întâlni în  Secretele unei nopţi de vară, aversiunea reciprocă este palpabilă. Lillian îl vede pe Marcus ca  omul cel mai exasperant, încăpățânat, plictisitor și greu de suportat, care locuiește pe fața pământului ... Marcus, la rândul său, o consideră nu foarte educată ,guralivă, lipsită de respect și impertinentă.  Din primul volum al seriei ,tânăra americancă  m-a sedus cu modul ei  de a sfida decență și bunele maniere. In "S-a întâmplat într-o toamnă "doamna nu s-a schimbat, dimpotrivă, este mai insolentă decât oricând, spre deliciul cititorului.

          "S-a întâmplat într-o toamnă " este o poveste de dragoste  absolut adorabilă, romantică  și palpitantă, care m-a ținut în suspans  de la început până la sfârșit. Protagoniști, Marcus și Lillian, sunt  piese complementare ale aceluiași puzzle, dar cu toate acestea, refuză să se potrivească.L'attrazione reciproca fra l'appassionata e sfacciata Lillian e l'affascinante ed arrogante Marcus è visceralmente evidente in ogni pagina ed in ogni scambio di battute. Atracția reciprocă dintre Lillian și Marcus este evidentă  în  fiecare pagină . Le evoluzioni di questi due improbabili amanti, così distanti tra loro per retroterra sociale e culturale eppure così affini, regalano attimi di assoluta ilarità e sorprendente e bruciante sensualità, i bollori ed i sudori freddi sono decisamente e inconfutabilmente assicurati…!! Evoluția acestor doi îndrăgostiți din  medii sociale și culturale atât de diferite și totuși atât de similare, oferă momente de ilaritate absolută.
            Lillian Bowman și Marcus Westcliff sunt două personaje care incantă si implică cititorul.Lillian possiede una spiccata personalità e una vitalità prorompente, caratteristiche queste che la bandiscono dagli esclusivi e raffinati circoli dell'alta società inglese sorretta su un sistema di infinite regole e da una rigidissima etichetta. Lillian are o personalitate puternică și o vitalitate de nestăpânit, caracteristici care  sunt interzise în  cercurile exclusiviste si rafinate din înalta societate engleză , organizată pe un sistem de reguli fără sfârșit și o etichetă rigidă. Marcus Westcliff è invece un uomo fisicamente prestante e desiderabile, più che bello è un uomo imponente, con una presenza autoritaria, all'apparenza il classico scontroso Lord inglese, ma allo stesso tempo ardentemente virile, passionale, persino divertente. Marcus Westcliff este în schimb un bărbat chipeș  din punct de vedere fizic ,un om mare, cu o prezenta impunatoare.Del romanzo, ho amato tantissimo il modo in cui lentamente, sguardo dopo sguardo e bacio dopo bacio, Lilllian e Marcus abbattono progressivamente le loro rispettive difese, scoprendosi e svelandosi l'un l'altra, trasformando un'improbabile amicizia in un'unione intensa, a tratti infuocata, rafforzata anziché indebolita dalle loro differenze.
      În acest roman vom întîlni de asemenea, prieteni vechi, cum ar fi Annabelle și Simon Hunt şi  restul  domnişoarelor bătrâne.De asemenea, este introdus  Sebastian,un seducător incorigibil și foarte  cinic care este interesat de Lillian. Ca și în primul volum avem dreptul la partea noastră de răsturnări de situație cu Lord St Vincent
Concluzia: Una buena historia, muy bien relatada, con diálogos muy bien logrados, escenas muy divertidas y protagonistas atractivos. O poveste bună, foarte bine scrisă, cu dialoguri spumoase, scene foarte amuzante și personaje atractive, bine conturate şi nuanţate. Acá encontramos la chispa de Kleypas que la autora perdió en sus novelas históricas de los últimos tiempos. Acest roman descrie foarte bine stilul de viață al nobilimii, cu tradițiile şi standardele lor ,  dorința de a-şi îmbunătăți statutul social pe bază unor căsătorii avantajoase.
 
„Pentru mine nu există nimic mai frumos pe lume ca
zimbetul tău... nici un sunet nu-i mai frumos ca râsul tău... nu cunosc plăcere mai mare ca aceea de a te ţine in braţe. Azi am inţeles că n-aş putea trăi fără tine, incăpăţânată mică. Eşti singura mea speranţă de fericire in această viaţă - şi in viaţa următoare. Spune-mi, Lillian, iubita mea... cum de mi-ai pătruns atit de adinc in suflet?”

joi, 23 ianuarie 2014

Fetele din Shanghai - Lisa See



Sinops: În 1937, Shanghai-ul este Parisul Asiei: oraşul milionarilor şi al cerşetorilor, al gangsterilor şi al cartoforilor, al artistilor şi al revoluţionarilor. Oscilând între universul familiei tradiţionale şi lumea modernă a cafenelelor sau a cluburilor de noapte, frumoasele Pearl şi May sunt modele pentru artişti – şi duc o viaţă lipsită de griji. Însă când bombele japoneze încep să cadă peste oraşul lor iubit, lumea se face ţăndări. După un periplu care le poartă prin satele cotropite de soldaţi din sudul Chinei, până la Hong Kong şi apoi în America, la „Muntele de Aur”, cele două surori trebuie să înveţe să trăiască din nou. Prinse într-un păienjeniş de prejudecăţi, secrete, minciuni şi trădări, între tentaţiile Lumii Noi şi tradiţiile Cartierului Chinezesc, May şi Pearl îşi găsesc forţa interioară după ce se descoperă una pe cealaltă.
 
“ Se spune că poveştile femeilor sunt lipsite de importanţa. În definitiv ce contează ce se-ntâmplă în sufragerie, în bucătărie sau în dormitor? Cui îi pasă de relaţia dintre mame, fiice şi surori? Boala unui copil, chinurile şi durerile facerii, a-ţi ţine familia unită pe timp de război, sărăcia, chiar şi în zilele cele mai bune, sunt considerate a fi insignifiante pe lângă poveştile bărbaţilor care se luptă cu stihiile pentru a-şi creşte recoltele, care pleacă la război pentru a-şi apăra patria, care se străduiesc să privească înlăuntrul lor şi să găsească perfecţiunea. Ni se spune că bărbaţii sunt puternici şi viteji, dar eu cred că femeile sunt cele care ştiu mult mai bine să rabde, să accepte înfrângerea şi să suporte agonia fizică şi mentală. Bărbaţii din viaţa mea – tata, Z.G., soţul meu, socrul meu, cumnatul meu şi fiul meu – au dat piept într-un fel sau altul , cu aceste mari încercări ale bărbaţilor, dar sufletele lor – atât de fragile – au tremurat, s-au încovoiat, s-au deformat, au fost mutilate, s-au frânt şi s-au zdruncinat în faţa pierderilor pe care le suferă femeile în fiecare zi. Pentru că sunt bărbaţi, trebuie să dea impresia că primesc neclintiţi necazurile şi obstacolele vieţii, dar sunt la fel de uşor de rănit ca petalele unor flori.”
 
Impresiile mele : Em Raparigas de Xangai , Lisa See leva-nos numa viagem vívida – tão trágica quanto cheia de esperança – desde Xangai dos anos 30 até à Chinatown de Los Angeles em meados do séc. În  Fetele din Shanghai, Lisa See ne poartă  pe un drum tragic dar  plin de speranță, din Shanghaiul  anilor '30 în  Chinatown (Los Angeles), la  mijlocul secolului al XX lea. Această saga caleidoscopică mută ororile barbare ale ocupației japoneze şi  umilințele suferite de imigranții chinezi la Hollywood. Através dela, Lisa See sublinha a importância das antigas tradições. Prin ei, Lisa See subliniază importanța tradițiilor  şi  revigorează această eră istorică prin ochii a două surori , Pearl și May .
           Pearl are 21 de ani ,este cea care este mai puţin frumoasă și mai puțin iubită, sau cel puţin aşa crede. Pragmatique et intelligente, elle doit veiller sur sa cadette, May. Pragmatică și inteligentă, ea trebuie să aibă grijă de sora ei mai mica, May. Celle-ci a hérité du charme, de la beauté, de la grâce et de l'insouciance. Tinerețea lor aurită în Shanghai se termină brusc, atunci când tatăl lor ruinat , pentru a rambursa datoriile, le obligă pe May şi Pearl  să se căsătorească  cu doi bărbați chinezi  pe care nu i-au văzut niciodată și care trăiesc în Chinatown în Los Angeles ,unde trebuie să  li se alăture. Cele două surori încerca prin toate mijloacele să nu  îi urmeze, dar în cele din urmă nu au altă alegere și merg la soții lor, în Statele Unite. Nenorocirile, tragediile şi  abuzurile  le așteaptă încă de la începutul călătoriei între Shanghai și Hong Kong, dar acestea sunt  doar preambulul violenței  și umilinței  prin  care trebuie să treacă înainte de a obține o viză de intrare în America. Solo un indissolubile segreto, e perfino la loro rivalità, riesce a tenere unite le due sorelle permettendo loro di continuare a sperare… Doar un secret incasabil și chiar rivalitatea lor, reușește să țină împreună pe cele două surori,...
             Mi-a plăcut această carte . Am aflat multe lucruri despre Shanghai, realitatea vieții în regiunile cele mai îndepărtate, atitudini, obiceiuri, credințe, și chiar câteva cuvinte și proverbe ... De plus, le style de l'auteur est plutôt fluide. În urma acestei  lecturi , A través de estas diferentes lecturas he llegado a la conclusión que la vida vale muy poco en china y menos aun si es de una mujer.În urma acestor              Î            am ajuns la concluzia că viața are o valoare mai mică  în China și chiar mai puțin în cazul unei  femei. Hay un párrafo en el libro que me ha llamado la atención y es que las hermanas se dirigen a trabajar cuando encuentran en la calle el cadáver de un bebé el cual rodean para no pisar, pero lo cuenta como si fuera algo cotidiano. Există un paragraf în cartea care mi-a atras atenția : surorile se indreapta spre locul de muncă , iar  pe stradă văd cadavrul  unui copil, dar nu contează ! Fetele se comportă ca şi cum ar fi un lucru  normal de zi cu zi. Hay un tipo de comportamiento en China que es de lo más normal pero aquí lógicamente no podría suceder nunca, es por lo que digo que la vida parece valer menos allí.
El concepto de la familia es muy distinto al que tenemos en occidente, se organizan de otra manera.                 Conceptul de familie este foarte diferit de ceea ce este  în Occident. Los hijos varones tienen más valor porque ofrecen la posibilidad de trabajar y prosperar mientras que las hijas se educan para obedecer y servir a la familia política, con la cual se mudará tras la boda. Baieţii  sunt mai valoroşi, deoarece au posibilitatea de a lucra și să prospere ,în timp ce fetele sunt educate să se supună și să servească familia cu care se vor  muta după nuntă. La familia es un ente muy jerarquizado donde cada miembro representa un rol determinado; así el patriarca organiza y manda sobre los demás miembros, él se encarga de asignar trabajo a los hijos, concertar matrimonio y manejar la vida de los demás. Familia  este o organizație ierarhică în care  fiecare membru are  un rol deosebit. Tatăl  organizează  și comanda pe ceilalți membri, el aranjează  și gestionează programul altora. La esposa y madre, quien solo se dedica a cuidar la casa y tiene valor para engendrar hijos. Soția și mama doar  au grijă de  casă și au obligaţia de a naște copii.  Membrii familiilor chineze nu se  ating, îmbrățișează  sau sărută. Se hablan y tratan con cierta deferencia, lo que hace parecer que en las relaciones familiares cuente mas el formalismo que el afecto en sí. Vorbesc  cu respect. Se pare că în relațiile de familie contează mai mult formalismul  decât afecțiunea în sine. 
        

            Am învățat, de asemenea, o mulțime de lucruri despre situația chinezilor  care au emigrat în Statele Unite în această perioadă. Le gouvernement américain avait édicté toute sortes de lois pour contrer l'arrivée massive de Chinois. Guvernul SUA a adoptat tot felul de legi pentru a contracara afluxul de chinezi. Ei au trebuit să fie inventivi pentru a eluda aceste legi, cum ar fi vânzarea certificatelor de naștere a fiului lor decedat, chinezilor care emigrau . Ceux-ci devenant ainsi des "fils sur le papier". Aceştia deveneau "fii pe hârtie." Les Chinois étaient considérés comme des citoyens de seconde classe et victimes de racisme. Chinezii au fost consideraţi cetățeni de mâna a doua și au fost  victime ale rasismului. Et cette haine et cette peur envers eux ont encore augmenté quand la Chine est devenue communiste. Această ură și teamă față de ei a crescut și mai mult, atunci când China a devenit comunistă.
            Cartea este dotat cu detalii care sporesc interesul pentru istorie, de la credințele tradiției chineze (ca Zodiac), stilul  de viață în Chinatown,  bazarul  familiei…


Leurs maris, elles ne passeront qu'une nuit avec eux, avant qu'ils ne retournent aux États-Unis, où elles doivent les rejoindre          In plus, stilul autoarei  este destul de fluid. Am găsit complotul  bine construit. Mi-a placut modul de a captura psihologia personajelor și dezvoltarea lor pe masura ce cresc: vedem  totul  din perspectiva lui Pearl  şi  suntem conștienți de schimbările care au loc în personalitatea lor
Concluzia : Fetele din Shanghai este un imn dedicat  iubirii care poate uni două surori, o dragoste atat de puternica care  poate transcende totul: trădare, gelozie sau pierderea celor dragi.
Ils devaient faire preuve d'ingéniosité pour contourner ces lois, comme de vendre à des Chinois désira
 
 
“Îmi doresc să fi făcut totul altfel, dar știu că tot aici s-ar fi ajuns. Asta înseamnă soarta, de fapt. Dar dacă într-adevăr unele lucruri îți sunt scrise-n frunte și unii oameni sunt mai norocoși decât alții, atunci trebuie să cred că încă nu mi-am aflat soarta.”

sâmbătă, 11 ianuarie 2014

Hostages ( serial 2013)


         Dr. Ellen Sanders (interpretată de  Toni Collette ), a fost recent aleasă   pentru al opera  pe președintele  Statelor Unite ale Americii . Lucrurile se complică considerabil, atunci când agentul special FBI Duncan Carlisle ( Dylan McDermott ), pentru motive care nu  sunt  imediat clare, împreună  cu o echipă  îi ia  ostatici  pe Ellen, soțul ei, fiica și fiul , pentru a  o forța  să-l omoare pe președinte în timpul operației. Ellen  nu poate  face ce i se cere  și  de aceea dă  un medicament greșit pacientului, care are ca efect întârzierea operației  cu câteva săptămâni deliberat. Faptele  chirurgului   îl țin în viață pe  șeful  statului, dar extinde  calvarul familiei  Sanders, deoarece infractorii sunt determinaţi să  nu lase familia liniștită  înainte ca misiunea lor să fie indeplinită  .
          Această coabitare, mai mult decât era de așteptat, implică faptul că toți membrii familiei îşi vor vedea de treburile lor ca și cum nimic nu s-a întâmplat. În plus, ca să îi  urmărească răpitorii au acces la tehnologia pe care o folosesc (telefoane, internet, etc.) Ba chiar şi dispozitivele de urmărire le-au fost  implantate.Se  creează o dinamică interesantă între  răpitori şi ostateci. Brian (Tate Donovan)  este soțul  lui Ellen. El este patronul  unei firme de imobiliare și are o amantă, de asemenea. Brian  trebuie  să meargă la întalnirile amoroase , ca de obicei.  Asistenta lui  Duncan, Maria (Sandrine Holt), care trebuie să  îl "escorteze " la  întâlnire nu spune  nici un cuvânt lui Ellen. Copii Sanders au de asemenea, cota lor de probleme.  Fiica lor, Morgan (Quinn Shephard), tocmai a aflat că este însărcinată ,în timp ce fiul lor Jake (Mateus Ward) este urmărit de traficanții de droguri cărora le  datorează bani.
     Adevărul este că am fost surprinsă și captivată  de la început de acest serial . Tonul luminos al seriei ne oferă  personaje  foarte complexe,  care nu  au încetat să mă  uimească.  Un punct forte al seriei constă în faptul că avem de a face cu destul de multe  intrigi politice dar şi o serie de probleme  în  vieţile  personale  ale protagoniştilor ,care crează un echilibru ce funcţionează perfect.
     Ceea ce mi-a placut a fost misterul   asupra intențiilor  agentului Carlisle și potențialul unui  meci de șah ingenios conceput între Carlisle și Sanders . Ea încearcă  să iasa din situaţia dificilă in care se află  fără a declanșa represalii asupra familiei sale.   

vineri, 10 ianuarie 2014

Secretul unei nopti de vara - Lisa Kleypas


    Într-o societate ca cea a Marii Britanii,   la mijlocul secolului al XIX-lea, când singura posibilitate de realizare pentru o femeie era reprezentată de  o căsătorie bună, de aspirația de a se căsători cu cel mai eligibil  aristocrat, Annabelle, Evie, Lillian și Daisy  nu sunt o excepție.Din diferite motive , în special  lipsa unei  zestre şi faptul că nu sunt de origine aristocratică ,  sunt  obligate să stea  întotdeauna ascunse  într-un colț sau lângă  un perete în timpul dansurilor  . Deși sunt de  o frumusete extraordinara, aceste tinere trec  invariabil neobservate. Pur dotate di una straordinaria bellezza, queste giovani donne si trovano immancabilmente a contemplare da lontano qualche papabile gentiluomo che regolarmente le oltrepassa però in cerca di prede più promettenti senza nemmeno degnarle di uno sguardo.Cu toate acestea, prietenia care se leaga între ele,  le face  mai indraznete si intreprinzatoare, împingându-le să se  ajute una pe alta, în scopul comun de a-şi  găsi un soț de origine nobilă  cu care să se căsătorească.
           "Secretele unei nopţi  de vară", este prima carte din  seria Wallflores  şi dezvăluie întâlnirea dintre Annabelle Peyton, tânără de  viță nobilă, dar fără  zestre, și fermecătorul  Simon Hunt, un om bogat, dar fără  sânge nobil.
        A ventitré anni, l'unica speranza di Annabelle per risollevare le sorti finanziarie della sua famiglia è sposare un aristocratico ma, dopo ben tre fallimentari Stagioni in società, Annabelle si è ormai abituata a fare da tappezzeria, sperando con tutte le sue forze in un invito che probabilmente non sarebbe mai arrivato.La douăzeci și trei ani, singura speranță a Annabellei de  a-şi salva familia de la ruină  este să se căsătorească cu un aristocrat, dar după trei sezoane nereușite în societate, Annabelle nu a primit încă nici o cerere în căsătorie. Solo lo spregiudicato Simon Hunt sembra accorgersi di lei, è lui il suo corteggiatore più intrigante ed intransigente, inoltre il Sig. Hunt non fa mistero di volerla iniziare ai piaceri dell'amore senza avere peraltro alcuna intenzione di sposarla. Numai Simon Hunt pare să o  observe. El este cel mai intrigant pretendent  al ei. Domnul Hunt nu face de asemenea, nici un secret din dorința de a o face amanta lui , însă nu are nici o intenție de a se căsători  cu  ea .Ma si sa, a volte, come in una partita a scacchi, la strategia più azzardata e spregiudicata potrebbe rivelarsi l'unica soluzione possibile….
        

     
          Annabelle este o femeie în floarea vieții sale, o frumusete delicata, dar seducatoare, o tânără care în ciuda  familiei sale doreşte să trăiască cu demnitate .Iubirea este  un lux pe care nu şi-l poate  permite, un element de prisos. Tutto ciò a cui Annabelle ambisce è infatti trovare un gentiluomo di nobili origini disposto a sposarla e ad accollarsi i suoi debiti, poco importa se i migliori partiti sono ormai già accasati e se gli unici candidati sulla piazza hanno più di cinquant'anni, pochi capelli, un fisico grassoccio e sudaticcio e l'alito impregnato di brandy. Tot ceea ce îşi doreşte Annabelle este să  găsească un domn de viţă nobilă, dispus să se căsătorească cu ea și să-și asume datoriile ei. Nu contează că cei mai buni tineri aristrocraţi  sunt deja căsătoriţi   și că  singurii candidati au mai mult de cincizeci de ani, cateva fire de par , un fizic grăsuț și transpirat și respirația îmbibată de  coniac. L'amore, la passione e il coinvolgimento emotivo per Annabelle sono altamente sopravvalutati. Dragostea, pasiunea și implicarea emoțională sunt pentru Annabelle dorinţe irealizabile.
         
 
 
 
Di contro, Simon Hunt rappresenta l'esatto opposto di ciò che lei va cercando, privo di nobili origini, figlio di un macellaio, è un uomo che ha dovuto lottare e sgomitare tenacemente per dare una svolta positiva al proprio destino.   În schimb, Simon Hunt este exact opusul a ceea ce căută Annabelle : fiul unui măcelar, este un om care a trebuit să lupte cu tenacitate pentru a face o schimbare pozitivă în soarta lui. Il Sig. Hunt ha scoperto molto presto il suo vero talento nella vita: fare soldi e, all'età di soli 33 anni può definirsi un potente uomo d'affari, straordinariamente ricco, un magnate che, cavalcando l'impellente rivoluzione industriale, ha compreso le immense potenzialità della rete ferroviaria in espansione. Dl. Hunt a descoperit adevăratul său talent(de a face bani)  foarte devreme în viață și la vârsta de 33 ani poate fi descris ca un om de afaceri puternic, extraordinar de bogat. În ciuda lipsei sale totale de sofisticare este invitat la petrecerile din  inalta societate, în principal deoarece este prea bogat pentru a fi ignorat. El Alla sua malcelata ostilità e spregiudicatezza si accompagna reprezintă omul modern, antreprenorul care pune societatea în mişcare cu intelectul său și spiritul de sacrificiu. Annabelle e Simon sono una bella coppia, per molte pagine si girano intorno, si studiano e proprio come nella vita reale lo studio e la ricerca di un equilibrio proseguono dopo le nozze.
Los protagonistas son fuertes, independientes, de carácter férreo, y con una historia personal muy interesante, así que es imposible no sentir simpatía por ellos.            Autorul ne oferă o poveste de dragoste minunata, plină de umor, dar de asemenea, asezonată cu multe emoții.  Personajele sunt foarte afectuoase. Faptul că Annabelle este ajutată de prietenele  ei în căutarea unui soț, de asemenea oferă o perspectivă foarte interesantă poveştii.Mi-a placut spiritul de solidaritate care se creează între cele patru fete, Annabele, Lillian, Evie și Daisy.Aceste patru tinere visătoare pot fi considerate "precursorii feminismului "unite de un scop comun pentru a realiza visele lor. Confesso che ogni tanto mi piace proprio immergermi nella lettura di queste pietre miliari del romance storico perché adoro per qualche giorno perdermi in questo sfavillante mondo fatto di sontuosi ricevimenti, rigide etichette ed eleganti abiti di taffetà seta e mussola…
      Personajele sunt puternice, independente și  au o poveste personală foarte interesantă, așa că  a fost  imposibil să nu simt simpatie pentru ei. O caracteristică cheie a cărții este abilitatea Lisei  Kleypas  de  a arăta evoluția relației dintre personaje. Autoarea a reușit să capteze contradicția dintre tipul de  partener pe  care Annabelle este obligată să îl aleagă  și  ce îşi doreşte  . Povestea Annabellei și a lui  Simon este foarte frumoasă, iar unele părți m-au făcut să  zâmbesc.

          Partea interesantă a acestui prim volum, este în mod evident diferența de statut social dintre cei doi eroi . Dragostea nu este întotdeauna suficientă  pentru a elimina barierele, iar ultima parte a cărții se concentrează pe  viată  de după căsătorie  a Annabellei  cu Simon . Lisa Kleypas  ne introducerea în intimitatea cuplului, unde  ne arată diferențele rămase  în  relația lor și dificultățile care reușesc să stea în calea  armoniei  . În acest sens, am găsit poveste originală, deoarece autorul nu  ne-a închis ușa în nas  la final cu  "Și au trăit fericiți și au avut mulți copii ..."
          Mi-a placut cum Annabelle este de acord să se integreze în noua societate formată din speculatori și industriași dornici de a schimba atitudini, departe de aristocrația conservatoare şi  inactivă  .
          Am fost  surprinsă de sistemul de scriere ales de Lisa Kleypas , tăierea în două părți  a cărţii (aproximativ 2/3 și 1/3): prima parte  poveste de dragoste dintre cei doi eroi și partea 2 după căsătoria lor, cu o descriere mai clară a societății timpului, influența pe care o are asupra personajelor, etc ... Mi-a plăcut că cea mai mare parte a romanului are loc în Stony Cross Park.
           Atmosfera minunată cu  care Lisa Kleypas ne înconjoară , descrierile și dialogul sunt perfect adaptate la circumstanțe și ne poartă fără efort  în Londra  victoriană. Kleypas descrie nu numai locuri sau obiceiurile, dar şi sentimentele personajelor și mai ales dezvoltarea lor. Inoltre, ha la singolare e apprezzabile capacità di nascondere fermenti culturali di un'epoca storica dietro una maschera fatta di amicizie forti e di amori indimenticabili, nutrendo in questo modo sia il nostro intelletto che il nostro cuore. De asemenea, are capacitatea unică de a ascunde  farmecul cultural al  unei epoci istorice în spatele unei măști realizate de prietenii puternice și iubiri de neuitat.